<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>ALTRA-PARIS</title><description>Parigi gli eventi e la cultura</description><managingEditor>info@altraparis.com</managingEditor><link>http://www.altraparis.com/</link><url>http://www.altraparis.com//rss/eventi.rss</url><image><url>http://www.altraparis.com/img/logo_rss.gif</url><title>ALTRA-PARIS - Parigi - Gli eventi, la cultura</title><link>http://www.altraparis.com/</link><width/><height/></image><language>it</language><generator>G4CM® — © 2007–2009 Gruppo 4 s.r.l. — http://www.g4cm.it/</generator><item><title>Tutti gli Shadok in DVD</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/shadok_77a.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;libri, musica, film&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Di fatto gli Shadok rappresentano la prima incursione nella televisione francese dell'umorismo sovversivo.
&lt;br/&gt;Un capolavoro di grafica d'animazione ritrova vita in un cofanetto di 5 DVD.
&lt;br/&gt;In 52 episodi l'eterna lotta tra gli Shadok e i Gibì riporta a discutere sulla cultura della rivoluzione del maggio 68.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Gli Shadok furono una delle prime grandi polemiche della televisione francese: ci si divise tra shadokofili e shadokofobi. – Vai fuori di matto, con gli shadok – &lt;iframe frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-it.amazon.it/e/cm?t=altraparis0a-21&amp;o=29&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=2100489070&amp;ref=tf_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=FF0000&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;"/&gt;
Pour le plaisir de se casser (encore plus) la tête ! : 126 Problèmes et divertissements mathématiques
un libro in francese di spassosi problemi matematici (spassosi?).
"Vous aimez vous casser la tête avec des énigmes mathématiques ? Vous adorerez ce nouveau livre de Louis Thépault pour vous creuser encore plus les méninges ! Derrière des énoncés en apparence anodins vous attendent des heures de réflexion intense, pour résoudre des problèmes de tondeuse à gazon, de pommes de terre ou de matriochkas. Ce deuxième ouvrage de Louis Thépault vous fera découvrir de nouvelles façons de vous amuser avec les mathématiques. Qu'il s'agisse d'équations, de probabilités, de raisonnements arithmétiques&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,237</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,237</guid><author>info@altraparis.com (sz)</author><pubDate>Wed, 16 Apr 2014 00:00:00 +0200</pubDate><category>libri, musica, film</category></item><item><title>Dallo strip allo strike</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/Crazy_Horse_Desirs0.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Spettacoli&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per la prima volta nella storia le ballerine del celebre strip-tease club parigino sciperano con tanto di picchetto. Chiedono un aumento del 15% del loro salario attualmente di circa 2000 euro al mese. Le ballerine fanno 5-6 spettacoli a settimana con relative prove e chiedono una remunerazione all'altezza di questo impegno e dell'elevata professionalità richiesta. Insomma da sempre all'insegna del glamour il Crazy Horse non sembra voler garantire alle sue dipendenti, che vivono in monolocali da 15 mq, l'immagine di lusso e raffinatezza associata allo storico club dello spogliarello raffinato. Le bravissime e bellissime ragazze sommerse da piume di struzzo, gioielli e champagne in realtà sono sono delle povere lavoratrici mal pagate. Non c'è dubbio sul fatto che, come insegna Cenerentola, ciò faccia parte della favola, tuttavia ci pare positivo che le ballerine scioperino invece di tirare a campare sperando di accalappiare un principe o simili. D'altro canto in questo momento il Crazy Horse sta lanciando il nuovo spettacolo, emblematicamente intitolato Désirs (ovvero desideri, quelli dei clienti, naturalmente) con la regia di Philippe Decouflé, il coreografo tra i più apprezzati (e pagati) della scena mondiale.&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1563</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1563</guid><author>info@altraparis.com (RS - Estratto dalla presentazione di Jeanne Liger)</author><pubDate>Thu, 17 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Spettacoli</category></item><item><title>Grenade, la danza giovane.</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/grenade_102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Spettacoli&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Con i suoi giovani interpreti, tra gli 8 e i 19 anni, la coreografa mette a frutto un lavoro ventennale. E' dal 1989 che Josette Baïz ha impiantato degli atelier con giovani e giovanissimi interpreti a Aix-en-Provence e Marsiglia : sono originari di tutti i continenti e amano tutti gli stili, dall'hip-hop al flamenco passando per la tradizione cambogiana.&#13;&lt;br/&gt;&#13;&lt;br/&gt;per festeggiare i vent'anni di questa bellissima esperienza, l'artista ha chiesto l'intervento di coreografi di spicco della scena contemporanea come Philippe Decouflé, Jean-Claude Gallotta, Angelin Preljocaj, Jean-Christophe Maillot, Jérôme Bel e Michel Kelemenis&#13;&lt;br/&gt;&#13;&lt;br/&gt;I pezzi sono brillanti, al contempo professionali e entusiasti.&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1560</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1560</guid><author>info@altraparis.com (SZ - Estratto dalla presentazione di Jeanne Liger)</author><pubDate>Tue, 15 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Spettacoli</category></item><item><title>Monumenta al Gran Palais, quest'anno tocca a Daniel Buren</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/buren_monumenta_2012_-_1020.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mostre&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le prime quattro edizioni di Monumenta hanno suscitato grande entusiasmo e attirato un'enormità di visitatori. Dopo Anselm Kiefer, Richard Serra Christian Boltanski e Anish Kapoor, questa è la volta di Daniel Buren, artista tra i più interessanti di questi ultimi anni. 
&lt;br/&gt;L'artista francese proporrà una installazione effimera ancora secreta e che sarà svelata solo il giorno dell'inaugurazione della mostra.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Secondo Daniel Buren, "il contesto in cui si inserisce la pittura è sempre più importante della pittura stessa".
&lt;br/&gt;In effetti, l'artista prende ispirazione dal luogo che accoglie le sue opere e, tranne casi eccezionali, conclude e dismette l'opera alla fine della manifestazione.
&lt;br/&gt;Il suo lavoro, lui stesso lo definisce in situ.
&lt;br/&gt;Questa logica corrisponde pienamente alla logica del progetto Monumenta.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Come gli artisti che lo hanno preceduto Daniel Buren raccoglie la sfida del grande spazio del Nef del Grand Palais.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Come richiesto dall'artista l'accesso all'opera sarà effettuato sul lato della porta sugli Champs-Élysées e non per l'entrata abituale, al fine di non svelare dall'ingresso tutto il mistero dell'opera. – Monumenta 2012 - Daniel Buren - Excentrique(s) travail In Situ – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="274" src="http://www.youtube.com/embed/Joq16z-MEBM" width="480"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1559</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1559</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Fri, 11 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Mostre</category></item><item><title>Una "fabula buffa" nel segno di Dario Fo</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/teatro_picaro_102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Spettacoli&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"Realizzando "Fabula Buffa" abbiamo tenuto conto della grande lezione teatrale della Commedia dell’Arte in Europa e nel mondo.
&lt;br/&gt;La galleria di personaggi immaginati da Dario Fo per il suo "Mistero Buffo" è alla base di questa opera originale che si rivolge a tutti i tipi di pubblico e che può essere rappresentata ovunque.
&lt;br/&gt;Il "grammelot", tecnica linguistica propria del teatro di Dario Fo è stato arricchito di nuove langue e nuovi dialetti. Il bergamasco e il napoletano, il veneziano il francese, l'italiano e lo spagnolo, creano una forma di lingua universale destinata a far crollare le barriere linguistiche.
&lt;br/&gt;I due artisti del Teatro Picaro si presentano al pubblico alla maniera dei mimi antichi delle "atellanes latinae", con il loro repertorio di lazzi, canti e pantomime per interpretare una "fabula buffa" sospesa tra passato e futuro.
&lt;br/&gt;Abbiamo voluto ridar vita a una forma di spettacolo che vuole ridare speranza a una società indebolita dal propagarsi dell'annientamento esistenziale e ricorda che il teatro, in tutte le sue forme, anche le più ilari, resta una forma di comunicazione piena di avvenire."
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Traduzione della presentazione in francese di Carlo Boso&lt;/em&gt; – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/nDBAb9UDymE" width="420"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1554</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1554</guid><author>info@altraparis.com (SZ - Carlo Boso - Teatro Picaro)</author><pubDate>Thu, 03 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Spettacoli</category></item><item><title>Meredith Monk solista</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/meredith_102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Musica&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nell'ambito della rassegna  « Questions d’artistes » del Collège des Bernardins, questo concerto è un evento straordinario oltre che per l'importanza dell'interprete, anche per la complessità e la ricchezza dei suoi contenuti. Meredith Monk, recentemente indignita del premio di miglior compositore 2011, alla stregua di Steve Reich e Trisha Brown, ha elaborato musiche nutrite dallo studio dei canti tradizionali di tutto il mondo . Tutto ciò ha affascinato generazioni di artisti e musicisti da Bob Wilson a Björk. Pioniera dell'approccio interdisciplinare tipico dell'arte contemporanea, Monk è al giorno d'oggi uno degli artisti più significativi per la sua autentica riflessione sul senso antropologico del canto e della musica e sulle implicazioni sociali e psicologiche che ciò può avere. – Meredith Monk-Gotham Lullaby live at Lensic Center – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/SSf0FmXB_6M" width="420"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1553</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1553</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Thu, 03 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Musica</category></item><item><title>Un salone della musica classica</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/musicora-102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Feste-Mercati&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Musicora è un salone che si rivolge agli appassionati di musica classica, oltre che ai professionisti del settore. Per i primi è un'occasione per incontrare gli artisti e accedere a moltissime informazioni e anteprime sulle stagioni future. Tra l'altro c'è anche la possibilità di acquistare con largo anticipo i biglietti per eventi molto ambiti. Per i secondi invece il salone è un'ottima occasione per incontrare colleghi, prendere contatti e acquisire informazioni su opportunità professionali e progetti in corso. D'altro canto Musicora è una manifestazione densa di eventi come atelier, concerti e mostre. Inoltre c'è anche la componente di "shopping" musicale di altissimo livello: dischi rari, accessori e strumenti.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Per questo ed altri saloni, fiere e mercati richiedete il servizio di un interprete per i vostri incontri professionali.
&lt;br/&gt;UN INTERPRETE-TRADUTTORE A PARIGI
&lt;br/&gt;Potete chiedere tutte le informazioni e un preventivo dettagliato gratuito inviando una mail a:&lt;a href="mailto:info@altraparis.com?subject=interpretariato%20e%20traduzione"&gt; info@altraparis.com&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;o telefonando ai seguenti numeri&lt;/em&gt;:
&lt;br/&gt;cell. ita: 0039 340 30 11111
&lt;br/&gt;tel. fr: 0033 (0)1 40 20 42 66
&lt;br/&gt;cell. fr: 0033 (0)6 65 65 23 16&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1550</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1550</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Mon, 30 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Feste-Mercati</category></item><item><title>Un INTERPRETE a Parigi</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/eiffel-77.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Servizi a Parigi&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;strong&gt;Un  servizio di
&lt;br/&gt;INTERPRETARIATO ITALIANO-FRANCESE, FRANCESE-ITALIANO&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;li&gt;Partecipate ad una &lt;strong&gt;fiera, un salone o ad un congresso&lt;/strong&gt; a Parigi.&lt;/li&gt;
&lt;br/&gt;&lt;li&gt;Dovete partecipare a una &lt;strong&gt;riunione&lt;/strong&gt; o a un &lt;strong&gt;colloquio professionale&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br/&gt;&lt;li&gt;Venite a Parigi per una &lt;strong&gt;trattativa professionale&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;br/&gt;&lt;li&gt;Venite a Parigi per una &lt;strong&gt;compravendita immobiliare&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br/&gt;&lt;li&gt;Dovete presenziare a un &lt;strong&gt;evento privato&lt;/strong&gt; o a una &lt;strong&gt;visita medica&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br/&gt;Per qualsiasi &lt;strong&gt;colloquio &lt;/strong&gt;di carattere&lt;strong&gt; personale, tecnico, professionale, amministrativo,&lt;/strong&gt; Altraparis vi offre un servizio di accompagnamento, interpretariato, traduzione di documenti,
&lt;br/&gt;durante tutta la vostra permanenza a &lt;strong&gt;Parigi&lt;/strong&gt;.
&lt;br/&gt;Un servizio efficace, puntuale e professionale
&lt;br/&gt;effettuato da un &lt;strong&gt;interprete madrelingua italiano&lt;/strong&gt;  residente a &lt;strong&gt;Parigi&lt;/strong&gt; e avente una &lt;a href="http://www.altraparis.com/it/servizi-parigi/interprete-italiano-francese-a-parigi-le-missioni-svolte,16,1549" target="_blank"&gt;lunga esperienza&lt;/a&gt; certificata in contesti professionali differenti.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;La nostra assistenza è &lt;strong&gt;personalizzata&lt;/strong&gt;.
&lt;br/&gt;Sottoponeteci pure le vostre necessità senza alcun impegno.
&lt;br/&gt;Vi invieremo velocemente un preventivo personalizzato alle vostre esigenze a prezzi concorrenziali.&lt;em&gt;
&lt;br/&gt;&lt;/em&gt; – UN INTERPRETE-TRADUTTORE A PARIGI – Potete chiedere tutte le &lt;strong&gt;informazioni&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;e un preventivo dettagliato
&lt;br/&gt;inviando una &lt;strong&gt;mail&lt;/strong&gt; a:
&lt;br/&gt;&lt;a href="mailto:info@altraparis.com?subject=traduzione-interpretariato%20Parigi"&gt;&lt;strong&gt;info@altraparis.com&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;o &lt;strong&gt;telefonando&lt;/strong&gt; ai seguenti numeri:
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;cell. ita: 0039 340 30 11111
&lt;br/&gt;tel. fr: 0033 (0)1 40 20 42 66
&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;cell. fr: 0033 (0)6 65 65 23 16
&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,879</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,879</guid><author>info@altraparis.com (ALTRA-PARIS)</author><pubDate>Mon, 30 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Servizi a Parigi</category></item><item><title>Villette Sonique 2012</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/villette-102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Musica&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La linea del festival anche quest'anno è radicale, iconoclasta e controcorrente. Al contempo però Villette Sonique è costruttiva nel promuovere tutto ciò che va contro il conformismo imperante.  Anche quest'anno quindi musicisti "off" da tutto il mondo vengono ad esibirsi al &lt;em&gt;Parc de la Villette&lt;/em&gt;. Dagli inglesi &lt;em&gt;Chris and Cosey&lt;/em&gt; fino agli austriaci &lt;em&gt;Elektro Guzzi&lt;/em&gt; passando per gli statunitensi &lt;em&gt;Spits &lt;/em&gt;e i nippo-anglo-svedesi &lt;em&gt;Tristesse contemporaine&lt;/em&gt;, una serie di concerti anima i vari spazi del bellissimo parco e le sue sale. Alcuni dei concerti pomeridiani all'aperto sono gratuiti, quindi l'atmosfera festosa è garantita, così come la qualità musicale degli artisti. &lt;em&gt;Villette Sonique&lt;/em&gt; è una manifestazione attenta alla musica contemporanea non commerciale e impegnata a promuove i musicisti indipendenti. Nel corso delle ultime due edizioni è arrivata a creare un vero e proprio label (&lt;em&gt;VILLAGE LABEL&lt;/em&gt;) cui verranno dedicate in particolare le giornate di sabato 26 e domenica 27 maggio, dall'inizio del pomeriggio alle nove di sera. Villette Sonique 2012 propone anche parecchie attività rivolte ai bambini durante tutto il week-end. – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/mkepr3oB334" width="420"/&gt;

ACID MOTHERS TEMPLE and STEARICA ORCHESTRA @ VIllette SOnique FEstival 2010 (Paris)&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1542</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1542</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Mon, 30 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Musica</category></item><item><title>Consulente ARCHITETTO</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/facade_charron_quadrata_77.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Servizi a Parigi&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Un &lt;strong&gt;Architetto&lt;/strong&gt; italiano ti assisterà per tutto ciò che riguarda:
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;- la ricerca
&lt;br/&gt;- l'acquisto
&lt;br/&gt;- la locazione&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;- tutti i problemi che riguardano la gestione del tuo appartamento di Parigi.
&lt;br/&gt;Dal piccolo problema tecnico alla consulenza di gestione amministrativa e immobiliare, Altra Paris, anche attraverso una rete di professionisti specializzati e competenti offre un servizio competente e personalizzato. – UN ARCHITETTO A PARIGI – Dalla ricerca, all'acquisto, ai lavori, alla gestione di tutti i problemi tecnici e amministrativi.
&lt;br/&gt;Potete chiedere tutte le informazioni e un preventivo inviando una mail a Altra.Paris:
&lt;br/&gt;&lt;a href="mailto:info@altraparis.com?subject=servizio%20professionale%20Parigi"&gt;&lt;strong&gt;info@altraparis.com&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;o telefonando ai seguenti numeri:
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;cell. ita: 0039 339 339 95 90
&lt;br/&gt;tel. fr: 0033 (0)1 40 20 42 66
&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;cell. fr: 0033 (0)6 61 81 06 69
&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,880</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,880</guid><author>info@altraparis.com (ALTRA-PARIS)</author><pubDate>Sun, 29 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Servizi a Parigi</category></item><item><title>Interprete italiano-francese a Parigi&#13;Le missioni svolte</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/botte0.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Servizi a Parigi&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#FF0000"&gt;2012&lt;/font&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Studio di avvocati (Parigi)&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato francese-italiano nell'ambito di una riunione
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(maggio 2012)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Occurrence (Parigi)&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Analisi di articoli da rassegne stampe aziendali
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(aprile-maggio 2012)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Brooks Brothers France Sarl&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;interprete italiano-francese nell'ambito di riunione aziendale
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(aprile 2012)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Privati&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Missioni diverse in ambito medico presso Centre hospitalier Intercommunal Poissy/Saint-Germain-en-Laye e presso l'ospedale Lariboisière 75010 Parigi
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(marzo 2012)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;IGS ITALIA srl&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato italiano-francese nell'ambito di una formazione tecnica (ingegneria) a Montigny-le Bretonneux
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(febbraio 2012)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Ciel de Paris Productions&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Servizio di traduzione orale e scritta di un contratto di produzione cinematografica
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(gennaio 2012)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;NEW LUXURY FASHION SRL&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato presso il salone professionale ZIP ZONE TRADE SHOW 2011 - PREMIERE CLASSE
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;ARTEMISIA FORMATION&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interprete francese-italiano nell'ambito di un seminario di divulgazione presso la mairie del XIX arrondissement di Parigi
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;MONOTILE TRADING SRL&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato e assistenza linguistica dell'impresa impiegata presso un cantiere edile a Museo del Louvre di Parigi (giugno, luglio, settembre 2011)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;M. &amp; M. Consulting srl,
&lt;br/&gt;GNOATO srl,
&lt;br/&gt;PIEMME srl,
&lt;br/&gt;Gruppo Zernike srl,
&lt;br/&gt;Valter Segatrici snc,
&lt;br/&gt;CDC Sefit Group, &lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Diverse missioni di interpretariato nell'ambito di incontri professionali
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Ministero dell'Interno francese
&lt;br/&gt;Direzione generale della polizia nazionale
&lt;br/&gt;O.C.R.I.E.S.T. &lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato nell'ambito di un interrogatorio (gennaio 2011)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br/&gt;Tribunal de Grande Instance de Paris (Tribunale di Parigi)
&lt;br/&gt;Interpretariato nell'ambito dell'istruzione di un processo
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(ottobre 2010)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;
&lt;br/&gt;Ministero dell'Interno francese
&lt;br/&gt;Direzione generale della polizia nazionale
&lt;br/&gt;O.C.R.I.E.S.T. &lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato nell'ambito di un interrogatorio
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(ottobre 2010)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;AKENA S.r.l. &lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato simultaneo presso l'Hotel Ritz di Parigi nell'ambito delle giornate dedicate alla promozione della regione Puglia
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(ottobre 2010)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Big Astor srl&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato nell'ambito di un salone professionale riservato agli operatori dell'edilizia
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;
&lt;br/&gt;Società agricola Carbone sas&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato, campagna pubblicitaria, mailing, progetto graficao, contatti telefonici
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;(gennaio-giugno 2010)&lt;/em&gt;
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;strong&gt;2009 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Artemisia Formation - ENTE SENESE SCUOLA EDILE&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Interpretariato simultaneo nell'ambito di un seminario di lavoro inerente ad un progetto dell'Unione Europea – INTERPRETE E TRADUTTORE A PARIGI – Potete chiedere tutte le informazioni 
&lt;br/&gt;e un preventivo inviando una mail a Altra.Paris:
&lt;br/&gt;&lt;a href="mailto:info@altraparis.com?subject=traduzione-interpretariato%20Parigi"&gt;&lt;strong&gt;info@altraparis.com&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;
&lt;br/&gt;o telefonando ai seguenti numeri:
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;cell. ita: 0039 340 30 11111
&lt;br/&gt;tel. fr: 0033 (0)1 40 20 42 66
&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;cell. fr: 0033 (0)6 65 65 23 16
&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1549</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1549</guid><author>info@altraparis.com (ALTRA-PARIS)</author><pubDate>Sat, 28 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Servizi a Parigi</category></item><item><title>La notte dei musei</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/notte_musei01.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Itinerari&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L'ottava edizione della &lt;strong&gt;Notte Europea dei Musei &lt;/strong&gt;si svolge a Parigi e in tutta Europa il 19 maggio 2011. I musei saranno aperti fino a tarda notte e si potranno visitare gratuitamente molte delle loro mostre: da &lt;a href="http://www.altraparis.com/it/mostra-crumb-paris,16,1475" target="_blank"&gt;Robert Crumb &lt;/a&gt;&lt;em&gt;Musée d'Art Moderne&lt;/em&gt; a &lt;a href="http://www.altraparis.com/it/mostre/parigi-nelle-fotografie-di-eugene-atget,16,1534" target="_blank"&gt;Eugène Atget &lt;/a&gt;al &lt;em&gt;Carnavalet &lt;/em&gt;passando per &lt;em&gt;Rêve de laque&lt;/em&gt; al museo Cernuschi. D'altro canto la cosa non riguarda solo l'arte ma anche la musica, il cinema e le attività per ragazzi. Al &lt;em&gt;Petit Palais&lt;/em&gt;, per esempio, ci sarà un atelier fotografico per ragazzi a partire dai 14 anni. Non serve prenotare, bisogna solo andarci tra le 18.30 e le 23.30 portando la propria macchina fotografica. Al &lt;em&gt;Musée de la Vie Romantique&lt;/em&gt; ci sarà invece un concerto di pianoforte con pezzi di Liszt, Chopin e Schumann. Per conoscere il programma dei musei parigini potete cliccare &lt;a href="http://nuitdesmusees.culture.fr/ville/?q=UGFyaXM," target="_blank"&gt;qui&lt;/a&gt;. – Una notte al museo è sempre appassionante! – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="300" mozallowfullscreen="" src="http://player.vimeo.com/video/40933787?title=0&amp;amp;byline=0&amp;amp;color=ffffff" webkitallowfullscreen="" width="400"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1540</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1540</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Fri, 27 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Itinerari</category></item><item><title>Così fan tutte al Théâtre des Champs-Elysées</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/cosi768_fan_tutte_102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Spettacoli&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wolfgang Amadeus Mozart ha scritto 3 opere italiane. L'ultima è "&lt;em&gt;Così fan tutte&lt;/em&gt;".
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Don Alfonso, che si da arie da filosofo cinico, vuole convincere Ferrando e Guglielmo dell'infedeltà delle fidanzate, Dorabella e Fiordiligi.
&lt;br/&gt;Una scommessa porta quindi ad una divertente commedia che inneggia alla leggerezza e ai piaceri dell'amore.
&lt;br/&gt;La cameriera Despina esorta le due sorelle a "&lt;em&gt;fare all'amor come assassine&lt;/em&gt;" in assenza degli amati fidanzati o quantomeno a "&lt;em&gt;divertirsi un poco, e non morire dalla malinconia&lt;/em&gt;".
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Ne nasce una sequenza di equivoci e giochi di simmetria tra le due coppie che, neanche a dirlo  porteranno ad un lieto fine, non tanto secondo una visione moralistica di fedeltà incrollabile, quanto nella spensieratezza tutta "mozartiana" dei giochi amorosi.
&lt;br/&gt;Se il libretto di da ponte è leggero e quasi malizioso, non manca nella costruzione del Mozart degli ultimi anni una cadenza quasi tragica e rassegnata che non manca di dare uno spessore "agrodolce" all'opera.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;L'intreccio della storia come i nomi dei protagonisti si ri-trovano nell'Orlando Furioso di Ludovico Ariosto.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Citando la buona critica su &lt;a href="http://fomalhaut.over-blog.org"&gt;http://fomalhaut.over-blog.org&lt;/a&gt;, bisogna riconoscere a Eric Génovèse la capacità di fare qualcosa di classico senza scadere nel kitsch. La scenografia è semplice e funzionale, i piani visuali distinti e luminosi.
&lt;br/&gt;La resa è leggera, vivace e ironica.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Le musiche sono eseguite da Le Cercle de l'Harmonie
&lt;br/&gt;con il coro del Théâtre des Champs-Elysées.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Jérémie Rhorer direction
&lt;br/&gt;Eric Génovèse (Sociétaire de la Comédie Française) mise en scène
&lt;br/&gt;Valérie Nègre collaboration à la mise en scène
&lt;br/&gt;Jacques Gabel décors
&lt;br/&gt;Luisa Spinatelli costumes
&lt;br/&gt;Olivier Tessier lumières
&lt;br/&gt;Camilla Tilling Fiordiligi
&lt;br/&gt;Michèle Losier Dorabella
&lt;br/&gt;Claire Debono Despina
&lt;br/&gt;Bernard Richter Ferrando
&lt;br/&gt;Markus Werba Guglielmo
&lt;br/&gt;Pietro Spagnoli Don Alfonso
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Le Cercle de l'Harmonie
&lt;br/&gt;Choeur du Théâtre des Champs-Elysées&lt;/em&gt; – Così fan tutte - 2008 direzione di Jean-Christophe Spinosi, regia di Eric Génovèse – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/PCRaJS8CQEY" width="420"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1537</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1537</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Thu, 26 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Spettacoli</category></item><item><title>Parigi nelle fotografie di Eugène Atget</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/atget102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mostre&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Questa mostra, visitabile gratuitamente il prossimo 19 maggio nell'ambito della&lt;a href="http://www.altraparis.com/it/itinerari/la-notte-dei-musei,16,1540" target="_blank"&gt; Notte dei musei&lt;/a&gt;, propone una selezione di 230 fotografie realizzate a Parigi tra il 1898 e il 1927, riunisce delle immagini molto conosciute e altre assolutamente inedite. Si rivive un ritratto decisamente atipico della capitale, lontano dai cliché della Belle époque, Le strade di Parigi di un tempo, i giardini, i quais (le rive) della Senna, i vecchi negozi e gli umili mestieri ambulanti. Le fotografie di Atget rivelano quello che fu un tempo Parigi e ne fanno meglio comprendere l'attualità.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Agli inizi il fotografo autodidatta unisce paesaggi e motivi pittoreschi per venderli con modello agli artisti. Ma è quando decide di esplorare la reale essenza architettonica delle vie di Parigi che Atget diventa il fotograf di riferimento delle principali istituzioni come il musée Carnavalet o la Bibliothèque nazionale.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Una sala è dedicata alla collezione raccolta dall'artista Man Ray.
&lt;br/&gt;Questo album permette di riconoscere l'influenza che Eugène Atget ebbe sull'arte surrealista.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;A fianco del celebre fotografo il museo carnavalet vuole far conoscere l'opera di Emmanuel Pottier, contemporaneo di Atget, certo meno conosciuto ma molto interessante esploratore della Parigi pittoresca. – Le foto di Eugène Atget e la musica di Duke Ellington – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/9JuZPz2YjnU" width="420"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1534</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1534</guid><author>info@altraparis.com (SZ)</author><pubDate>Tue, 24 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Mostre</category></item><item><title>Old Ideas</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/Leonard_Cohen_Old_Ideas77.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;libri, musica, film&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Autore non certo prolifico, Leonard Cohen ci ha fatto attendere 8 anni per uscire con il suo nuovo album "Old ideas".&#13;&lt;br/&gt;E' nel nome della "dignità e della bellezza" che lo stesso autore ha a lungo meditato e poi prodotto questa ottima opera attesa da molti.&#13;&lt;br/&gt;&#13;&lt;br/&gt;Queste le canzoni:&#13;&lt;br/&gt;"Going home"&#13;&lt;br/&gt;"Amen"&#13;&lt;br/&gt;"Show me the place"&#13;&lt;br/&gt;"The darkness"&#13;&lt;br/&gt;"Anyhow"&#13;&lt;br/&gt;"Crazy to love you"&#13;&lt;br/&gt;"Come healing"&#13;&lt;br/&gt;"Banjo"&#13;&lt;br/&gt;"Lullaby"&#13;&lt;br/&gt;"Different sides"&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1530</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1530</guid><author>info@altraparis.com (SZ)</author><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>libri, musica, film</category></item><item><title>ZZ Top, Leonard Cohen e ex-Doors a Parigi</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/zztop_1102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Musica&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ray Manzarek e Robby Krieger, compagni di Jim Morrison, non hanno mai smesso di coltivare la musica dei Doors. Invece di vivere vendendo alla pubblicità i diritti della loro musica, cosa che, come molti avranno notato, gli ex-Doors non fanno, questi bravi musicisti continuano a divertirsi riprendendo e rielaborando ciò che hanno creato in gioventù. Per il loro concerto di luglio al Bataclan di Parigi hanno previsto la rivisitazione di "Light my fire", "Riders on the storm", "LA Woman" e "Waiting for the sun. Con loro sul palco vi saranno Dave Brock (voce), Ty Dennis (batteria) e il grande Phil Chen al basso.
&lt;br/&gt;Quanto ai ZZ TOP, ovvero Billy Gibbons (voce e chitarra), Dusty Hill (voce e basso) e Frank Beard (batteria), è un gruppo intramontabile e immutabile, così come le barbe e gli occhiali dei suoi componenti, che fa un rock blues molto originale, di grande qualità dal punto di vista musicale e al contempo potente, pieno di energia e quindi ottimo da ascoltare in concerto. 
&lt;br/&gt;Infine a settembre 2012 ci sarà il grande Leonard Cohen al Théâtre de l'Olympia. Questa volta farà ben tre serate, visto nei suoi recenti passaggi a Parigi, non solo ha sempre fatto tutto esaurito, ma ha anche dato dei concerti straordinari. Oltre che cantante e interprete d'eccezione Cohen è anche un poeta. Alcune sue canzoni sono state rifatte da Fabrizio de André. Al cinema famosa la colonna sonora de "I Compari" di Robert Altman e persino di "Caro Diario" di Nanni Moretti (I'm your Man). – ZZ Top - La Grange – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/cnMFOeEPUks" width="420"/&gt; – L'ultimo disco di Leonard Cohen - Old Ideas, l'integrale dei Doors e il meglio dei Zz Top –  &lt;iframe frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-it.amazon.it/e/cm?t=altraparis0a-21&amp;o=29&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B0067LY4WG&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=FF0000&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;"/&gt;
&lt;iframe frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-it.amazon.it/e/cm?t=altraparis0a-21&amp;o=29&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B0052FG750&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=FF0000&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;"/&gt;
&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1529</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1529</guid><author>info@altraparis.com (ALTRA-PARIS)</author><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Musica</category></item><item><title>Cima da Conegliano al musée du Luxembourg</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/cima_conegliano_102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mostre&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Considerato alla stregua di Giovanni Bellini e di Vittore Carpaccio, Cima da Conegliano opera a Venezia all'epoca in cui la città conosceva il suo massimo splendore.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Cima da Conegliano si impone subito come il maestro delle grandi pale d'altare esplorando effetti di composizione inediti dove natura e architettura si uniscono nel migliore stile del rinascimento italiano.
&lt;br/&gt;Introduce simmetrie e fughe insolite, come nella Vergine e Gesù bambino tra San Michele e Sant'Andrea (Parma, Galleria Nazionale).
&lt;br/&gt;A contorno dell'immagine sacra, l'artista esalta il paesaggio del Veneto, sua regione natale.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Di modesti natali Cima da Conegliano riesce a imporsi ai massimi livelli dell'arte veneziana in concorrenza se non primeggiando, a detta dello tesso doge di Venezia, su Vivarini, Bellini e Carpaccio.
&lt;br/&gt;Alla grande sapienza dell'architettura e della prospettiva, Cima da Conegliano associa una straordinaria attenzione al particolare destreggiandosi con piena maestria nella pittura ad olio, tecnica recentemente acquisita a Venezia.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;La mostra è organizzata da Rmn-Grand Palais in collaborazione con Artematica – Cima da Conegliano - conosciamolo con Philippe Daverio – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/oCVxUQ-bgow" width="420"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1525</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1525</guid><author>info@altraparis.com (SZ)</author><pubDate>Fri, 20 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Mostre</category></item><item><title>Un magico caffè teatro</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/DFquadra.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Spettacoli&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unico nel suo genere il caffè teatro Le Double Fond è stato creato nel 1988 da Dominique Duvivier.
&lt;br/&gt;Si trova in Place du Marché Sainte Catherine, una delle piazze più pittoresche di Parigi e propone spettacoli di magia e giochi di prestigio inediti e originali rispetto ai soliti vecchi trucchi che tutti conoscono. La signorina segata in due e i coniglietti bianchi che sbucano dal cappello lasciano dunque il posto a spettacoli spiritosi, ironici e pieni di inventiva che sono costantemente rinnovati e che si svolgono sempre a pochi passi dal pubblico. Aperto tutti i giorni, tranne il lunedi, fino a mezzanotte e fino alle due del mattino il week-end, Le Double Fond è un posto ideale dove passare la serate insolite e conviviali combinando la buona cucina a uno spettacolo di qualità. Il locale propone infatti delle combinazioni "aperitivo e spettacolo" oppure "cena e spettacoli" dove il versante culinario è curato quanto l'intrattenimento. 
&lt;br/&gt;Le Double Fond offre anche corsi, stage e laboratori di magia. Particolarmente interessante per il pubblico dei bambini, il locale può essere usato per organizzare anche feste di compleanno senza necessariamente affittare tutta la sala, il che fa sì che i costi restino più che accettabili. – &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Zc6gCUhTi0E" width="420"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1522</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1522</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Wed, 18 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Spettacoli</category></item><item><title>Bell'appartamento sull'Esplanade des Invalides</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/invalides_102.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Annunci immobiliari&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;SOLID Servizi Immobiliari, agenzia partner di AltraParis ci segnala un appartamento in vendita molto interessante a Parigi per la posizione di prestigio, sia per l'abitazione che in chiave di investimento .
&lt;br/&gt;All'interesse dell'offerta si aggiunge il fatto che SOLID, grazie alla sua gerente Marina Mazzocco, offre da sedici anni una assistenza tutta italiana ad una clientela esigente che chiede attenzione e un rapporto di autentica fiducia.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Al primo piano di un bel palazzo SOLID Servizi immobiliari popone un appartamento di prestigio in un edificio d'epoca su una delle più belle zone di Parigi, la Esplanade des Invalides.
&lt;br/&gt;Nel 7° arrondissement, a due passi dalla torre Eiffel, l'appartamento ha la superficie più richiesta da chi voglia avere una base di qualità a Parigi.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Trattasi di 72 metri quadri, con la distribuzione che segue:
&lt;br/&gt;- un'entrata
&lt;br/&gt;- un salone
&lt;br/&gt;- una camera da letto
&lt;br/&gt;- una grande cucina
&lt;br/&gt;- un bagno
&lt;br/&gt;- una comoda cabina armadio. 
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Volendo è possibile ottenere una seconda camera
&lt;br/&gt;Il prezzo è di 1.300.000 €
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Vi invitiamo quindi a contattare SOLID al più presto, anche per conoscere le altre opportunità che meglio possono corrispondere alle vostre necessità.
&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Attualmente SOLID Servizi Immobiliari ci segnala altri appartamenti in centro Parigi nelle località più prestigiose (St. Germain, St. Honore, Montparnasse), alcuni da ristrutturare a vostro piacimento.
&lt;br/&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;br/&gt;Per ogni informazione potete contattare SOLID parlando tranquillamente in italiano con la titolare.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;0033 (0)1 40294408 Non digitare lo 0 tra parentesi se si usa il prefisso internazionale
&lt;br/&gt;E-mail: solidsi@wanadoo.fr&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1519</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1519</guid><author>info@altraparis.com (S.Z.)</author><pubDate>Wed, 18 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Annunci immobiliari</category></item><item><title>Vinicio Capossela a Parigi</title><description>&lt;img src="http://www.altraparis.com/bin/capossela_quadra.jpg" align="left" hspace="5"/&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Musica&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dopo il gran successo dell'anno scorso a La Cigale, Vinicio Capossela torna a cantare a Parigi. Elogiato dalla stampa internazionale, tra cui il Sunday Times che lo definisce "il più gran segreto d'Italia" il cantautore piace particolarmente per i suoi "live" esplosivi che combinano musica, teatro e una capacità straordinaria di reggere la scena. L'ultimo disco di Capossela si intitola “Marinai, profeti e balene” viene da lui stesso definito "antropologico" e contiene diciannove canzoni che vanno anche lette come un libro e viste come un viaggio. Per questo motivo Capossela ama esprimersi in concerto cantando e raccontando la sua musica. 
&lt;br/&gt;Autore, compositore ed interprete Vinicio Capossela è emerso negli anni '90. Il suo primo album &lt;em&gt;All'una e Trentacinque Circa&lt;/em&gt;, rivela un personaggio insolito ed originale che si ispira a fonti culturali molto ampie ed internazionali. Nato ad Hannover (Germania) nel 1965, Capossela si nutre in particolare di letteratura americana (Kerouac e Bukowski in particolare), di cinema, di musica jazz, popolare e anche balcanica. Nel corso della sua carriera il suo stile è andato arricchendosi, tanto che nel 2004 ha pubblicato anche il romanzo &lt;em&gt;Non Si Muore Tutte le Mattine&lt;/em&gt;. Nel 2006 è uscito l'album &lt;em&gt;Ovunque Proteggi&lt;/em&gt; molto vicino alla musica di Tom Waits. Nel 2010, esce &lt;em&gt;The Story-faced Man&lt;/em&gt;. Capossela è già una figura di spicco a livello internazionale nell'ambito della musica colta. I suoi concerti sono molto apprezzati per le sue grandi capacità di interprete e per la qualità dei musicisti che lo accompagnano. – Vinicio Capossela - Che coss'è l'amor – &lt;iframe allowfullscreen="" class="youtube-player" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/v55g74Oi8qs" title="YouTube video player" type="text/html" width="480"/&gt; – L'ultima produzione di Vinicio Capossela – &lt;iframe frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-it.amazon.it/e/cm?t=altraparis0a-21&amp;o=29&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B004VVF7JS&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=FF0000&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;"/&gt;
&lt;iframe frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-it.amazon.it/e/cm?t=altraparis0a-21&amp;o=29&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=B0066VDMFM&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=FF0000&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;"/&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://www.altraparis.com/eve,1513</link><guid isPermaLink="true">http://www.altraparis.com/eve,1513</guid><author>info@altraparis.com (RS)</author><pubDate>Tue, 17 Apr 2012 00:00:00 +0200</pubDate><category>Musica</category></item></channel></rss>
